رد على:هل أصبحت اللغة العربية عبئاً علينا؟
- By: Qwaider
- On:Sunday, May 28, 2006 3:51:37 AM
- In:Thoughts
- Viewed: (19729) times
- Currently 4.9/5 Stars.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Rated 4.9/5 stars (772 votes cast)
اولا انا لا اعرف مدى صحه الخبر لذا احب ان انوه ان تعليقي مقتصر على حالة تأكد الخبر فعلا. وأنا هنا لا ادّعي اني عالم في اللغة لأن مثل هذا الرد قد يحتاج الى عدة كتب لتفسيره

مافي زمانك من ترجو مودته...ولاصديق اذا جار الزمان وفى
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ{} وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ{}يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ
الخبر الاصلي علق عليه وائل عتيلي بكل اقتدار هنا: http://sha3teely.blogspot.com/2006/05/blog-post_28.html
انا اعجب فعلا لهذه القرارات الغير مسؤولة والتي تثير الكثير من التحفظ من جانبي. فاللغة العربية من ناحية علميه هي واحدة من اكثر اللغات تطورا.. وهناك عدة ادله:
اولا: بإمكان القاريء ان يقرأ كتب مكتوبه بالعربية تم تأليفها قبل اكثر من 1500 سنة وقصائد لشعراء عاشو في الجاهليه، وفهمها في الغالب. مع الإحتفاظ بالتراكيب اللغويه والمعنوية الى حد كبير.. بالمقارنة.. يجد القاريء صعوبة في فهم النص الإنجليزي المكتوب من 200 سنة فقط! حاول قراءة شكسبير
ثانيا: للغة العربية قدة عظيمة علي الإشتقاق من مصادر المعنى.. في حين نجد اللغة الإنجليزية مضطرة للإستعارة من اللاتينية واللغات الاخرى لتعويض هذا القصور مثال بسيط هنا. "المدونه" كلمه عربية توازي كلمة "Blog"لكن الفرق ان بلوغ ليست كلمة انجليزية
ثالثا.. للغة العربية القدرة عن التعبير الوصفي للكلمة بناء على وزن الكلمة. وهي قدرة لا توازيها فيها اي لغة اخرى.. و للتوضيح اعطي المثل التالي: "والد" اسم فاعل طبعا على وزن فاعل اسم مشتق من الفعل المبني للمعلوم للدلالة على وصف من فعل الفعل على وجه الحدوث وكذلك صيغ المبالغة وما الي ذلك
رابعاً: للغة العربية قدرة عظيمة على الوصف الإبداعي يتراوح بين عدة درجات من التشبية تعاني اللغات الاخري من معادلته
خامساً:للغة العربية قدرة عظيمة على الإيجاز و البلاغةوهو توصيل المعنى الواضح بأقل الكلمات
فلماذا نبتعد عن لغتنا الام عندما نشاهد العالم باسره يعتز بلغاته ونحن نتخلى و بطريقة منكرة عن جزء من تراثنا. حتى ان بعض الشعوب كأبناء عمومتنا غرب النهر قد قاموا بإحياء لغة ميتة واعادوها الى الحياة اعتزازا بتاريخهم.. لغة ميّتة يكتب لها الحياة.. لغة ميتة لدرجة انها لا تحتوي على مسباتكلمات نابيةفالضطروا الى الإستعارة من البحر.. من اللغة العربية
البحر كما قال حافظ ابراهيم في اللغة العربية:
وسعتُ كِتـابَ الله لفظـاً وغايــةً ... ومـا ضقـتُ عـن آى بـه وعِظــاتٍ
أنا البحر فى أحشائه الدرُّ كامنُ ... فهل ساءلوا الغواص عن صدفاتِى
Memories....
I consider myself one of the few (they are few, trust me, and decreasing every generation) lucky kids out there who had got the chance to learn good Arabic. I'm sorry, but your post had no subtle point, except for the 'Eejaaz' or 'Balaagha' part. The rest is widely negotiable or even nave to begin with, still I appreciate your expressed gheera 3ala al-lugha al-umm. :P
Anyway, I'm really sad for Arabic, I know that this goes beyond school and formal education, it's worse than just that, although this is the worst threat to its future. I know I'm losing Arabic day by day, for lack of practice and exposure. And what sucks most is that I can't think of a solution to the matter, and choose oblivion over acting towards it. I simply don't see how this would ever help.
More on Arabic and languages later ... I had a lot to say, when that issue was first triggered by other JP bloggers. Still I refrain for the lack of clear thought towards the issue. Guess your post and Wael's kind of broke my silence. :P
BTW mate, sorry but your Arabic sucks! :O
My Arabic is not in the balance here, you could have showed your skills by simply responding in Arabic. I suffer a lot while writing in Arabic mainly because, I don't have an arabic Keyboard and I literally have to fish for the letter, so a post like this takes me hours to finish.
Finally, I'm really ashamed of my self that you think my Arabic sucks. I'm trying to improve, and I don't claim to be Al Mutanabbi, I am, just like you, one of the last generations who actually studied good Arabic and hopefully I'll manage to keep improving
Thanks for your feedback, much appreciated
Just a thought...
WOW! You don't have an Arabic keyboard? Must really suck, shows how much devotion you have! Impressive! I suggest that you either get stickers or buy an Arabic keyboard from here (Or probably you might be lucky enough to find one on eBay ;) ). You don't have to suffer all that much, it's crazy! :O
As for your suggestion that I should have responded in Arabic, well, no thanks! :P Obviously the reason is: I can't type in Arabic for shit! :( Though maybe I should be ashamed of myself seeing how much you would suffer to type. :P
Cya! :D
No, I have not forgotten that, In fact, Farsi and Aramaic are sister languages to Arabic, same goes for a number of languages close to the Arabic regions. Arabic was affected AND affected these languages (actually, I think Aramaic is the mother of the Arabic and Hebrew languages). Anyway, back to the point, Arabic is one of the most developed languages in the world. It has affected other languages to the point that there is actually no Farsi script or Urdu for example, they use Arabic script to write their languages. (Same applies to Kurdish and formerly Turkish)
Anyway, the point is, Arabic has borrowed from other languages, and has lent more, maybe way more back to them.